[مهمة] تعريب BuddyPress

مشاهدة 7 مشاركات - 1 إلى 7 (من مجموع 7)
  • الكاتب
    المشاركات
  • #25700

    السﻻم عليكم ورحمة الله وبركاته،،

    تحدثنا سابقاً عن نيتنا في دعم إضافة BuddyPress لإنشاء شبكات التواصل الإجتماعي في مجتمع عرب ووردبريس، لقد قطعنا للآن شوطاً كبيراً في ترجمة العبارات ومراجعتها وشكر خاص للأخ “أنس رحو” على المجهود الكبير الذي قدمه في هذا الجانب. هذا الموضوع سيكون للنقاش بخصوص تفاصيل هذه المهمة ومتابعة جديد ترجمة المشروع.

    الأخوة الذين يرغبون بتقديم المساعدة، نرحب بهم دائماً..

    رابط النسخة العربية على الـ GlotPress
    توصيات ونصائح للمشاركين في التعريب في GlotPress

    #25753
    Avatar of أنس رحوأنس رحو
    مشارك

    العبارات التي تم اقتراحها من طرف الفريق:

    “BuddyPress” —> “بودي بريس”

    “Activity Stream” —> “تدفق النشّاط”

    #25780

    عبارات تم إقتراحها من قبل الفريق:
    “Pending Accounts” —> “الحسابات المعلقة”

    [quote id=25753]“BuddyPress” —> “بودي بريس”[/quote]
    على الرغم من اني من إقترحت هذه الترجمة.. إلا أني ما زلت متردداً.. في الإختيار بينها وبين “بدي بريس”.

    #25783
    Avatar of أنس رحوأنس رحو
    مشارك

    [quote id=25780]
    <p>على الرغم من اني من إقترحت هذه الترجمة.. إلا أني ما زلت متردداً.. في الإختيار بينها وبين “بدي بريس”.</p>
    [/quote]

    في نظري علينا اعتماد ¨بودي بريس¨ لأنها توضح الفرق في النطق، بين “بدي” و “بودي”.
    نفس الحال بين “ورد برس ” و “ووردبريس”.

    #35448
    Avatar of AdilAdil
    مشارك

    قمت بترجمة %15 من الإضافة حتى الأن بشكل منفرد هل سيقبل ملف التعريب إدا أرسلته لكم بعد الإنتهاء ( رغم أن الأمر سيتطلب لعظ الوقت)

    #36466

    التعريب مكتمل بنسبة 62% وهناك عبارات كثيرة بانتظار الموافقة، سأحاول التفرغ لها في وقت قريب، إذا كان أحد ما يرغب في الإشراف على ترجمة الإضافة حاليًا، أرجوا منه مراسلتي. 🙂

    #35589
    Avatar of emad mosaademad mosaad
    مشارك

    لدى قالب صحيفه ووردبريس القالب بنفس هذا الحجم
    أخبار ترايدنت التقنية

    كيف اتحكم فى حجم القالب التمدد اريده اكثر من ذالك

مشاهدة 7 مشاركات - 1 إلى 7 (من مجموع 7)
  • يجب تسجيل الدخول للرد على هذا الموضوع.
زر الذهاب إلى الأعلى